Церковь, в т.ч. и Православная, — во многих отношениях структура замкнутая, закрытая, каковой, по-видимому, ей и суждено быть. И должно пройти много времени или должны сложиться особые исторические обстоятельства, чтобы внутренние церковные документы, переписка церковных иерархов стали широко доступны для обозрения, для публикации, для стороннего исследования. В мире известно немало монастырских архивов, вот уже сотни лет закрытых от внешнего мира. События 1917 г. в России привели к тому, что владельцем и хранителем церковных архивов стало государство. Собственно история церкви советское государство интересовала меньше всего, разве что в годы Второй мировой войны, в период восстановления патриаршества, когда церковь использовалась советским государством как одна из форм противостояния германскому оккупационному режиму. Но прежде всего советское государство собирало и хранило церковные документы в целях компрометации церкви, в целях воинствующего атеизма. Показательно, что для рядового исследователя архивные материалы, связанные с историей церкви, все равно были закрыты, допуск разрешался лицам особо доверенным, например, в Латвийской ССР — историку-публицисту З. Балевицу. Так или иначе, в государственных архивах, музеях и библиотеках СССР сформировался огромный церковный фонд, который частично перешел по наследству на хранение государствам, образовавшимся на постсоветской территории. В эмиграции многие документы, связанные с историей Русской Православной Церкви, сохранились в Русском зарубежном историческом архиве (Прага), но вскоре по окончании войны девять вагонов архива было отправлено Чехословакией в Москву, в «дар» Академии наук. Публикуемые ниже материалы уже много десятилетий хранились в собрании Латвийского государственного исторического архива. Это бумаги из личного архивного собрания архиепископа Иоанна (Поммера), которому принадлежала ответственная роль в истории Латвийской Православной Церкви межвоенного периода. Вступить в управление церковью ему пришлось во время, когда организация православной жизни Латвии пришла в упадок в результате Первой мировой войны, последовавшей затем революции и провозглашения независимости Латвии, следствием чего явилось не только шестилетнее отсутствие правящего епископа на Рижской кафедре, но и изменение статуса Православной Церкви в новом государственном образовании. В определенной степени именно благодаря архиепископу Иоанну относительно скоро, к середине 1920-х гг., было налажено в Латвии правильное управление Православной Церковью, разве что не было окончательной ясности относительно взаимоопределения Латвийской и Русской Православных Церквей — задавался вопрос: только ли канонической близостью ограничивалось взаимоотношение церквей? С 1925 г. архиепископ Иоанн представлял
в Сейме Латвийской Республики интересы православного населения Латвии —
главным образом русского национального меньшинства, проявляя и здесь, в
Сейме, необходимые для переходных времен целеустремленность, настойчивость,
активность, которые не всегда находили поддержку не только среди
государственных, партийный и общественных учреждений, но и среди клира,
среди паствы. Деятельность архиепископа Иоанна, размышления о положении
Православной Церкви в эмиграции, поиски единомышленников и союзников,
внимание к нуждам мирян, прочие заботы — требовали от архиепископа обширной
переписки не только служебного, но и частного характера. Его архивный фонд,
внушительный по объему — около 7 000 листов — может служить ценным
источником не только по истории православия в Латвии и в других странах
рассеяния, но и по истории российской эмиграции вообще, по истории
взаимоотношения Православной Церкви с латвийскими институциями разного рода.
Время, на которое пришлось служение
архиепископа Иоанна, геополитическая ситуация, с которой пришлось
столкнуться Русской Православной Церкви в рассеянии, авторитет, которым
священнослужители, как правило, пользовались в эмиграции, вызвали к жизни не
только невиданную ранее индивидуальную ответственность церковных иерархов в
постановке и решении сложнейших вопросов церковного и внецерковного
характера, но и стилистическое многообразие в их речах, письмах, заявлениях,
обращениях и даже проповедях. Отчасти, впрочем, с подобным расширением форм
устной и письменной речи и рядовые священнослужители, и иерархи, и миряне
были знакомы уже со времени Первой Государственной думы (1906), последующего
десятилетия, революции и гражданской войны. (К примеру, в Третьей думе
священнослужителей было более сорока.) *** В основе публикации материалов архива архиепископа Иоанна лежит географический принцип. В первый том настоящего собрания вошли материалы, освещающие пензенский период жизни архиепископа Иоанна, предшествовавший его служению на Рижской кафедре; здесь же обнародованы переписка и разного рода документы 1920-х — начала 1930-х гг., связанные с положением Православной Церкви в Латвии и ближайших странах — в Литве, Польше, Эстонии, Финляндии (Русский мир и Латвия: Из архива св. священномученика архиепископа Рижского и Латвийского Иоанна (Поммера). Письма и другие документы. Т. 1 // Альманах гуманитарного семинара. XIV. Р. 2008.). Все эти государства возникли в результате крушения Российской империи, проблемы, с которыми вынуждена была сталкиваться Православная Церковь, проживавшее здесь русское национальное меньшинство, были во многом сходны, но решение этих проблем существенно зависело от множества региональных особенностей — исторических, политических, экономических, межконфессиональных, межличностных, межгосударственных и т.д. Так, например, едва похоронили трагически скончавшегося архиепископа Иоанна, как Латвийская Православная Церковь перешла под омофор Константинопольского патриарха. В 2009 году вышел второй том, для которого были отобраны материалы, связанны с историей русской эмиграции в Западной Европе и в Америке. Помимо помещенных здесь писем Управляющего приходами Русской Православной Церкви в Западной Европе митрополита Евлогия (Георгиевского), в выпуск вошли письма епископа Берлинского Тихона (Лященко), С.С. Безобразова (впоследствии епископа Кассиана), проф. И.И. Стратонова и В.В. Зенковского, писателя И.С. Шмелева. Интересны письма рижан — студентов Парижского Богословского института А. Ионова и В. Рушанова, направленных для обучения в Париж из Латвии и по-разному воспринимавших свое предназначение. Этот же том посвящен русской жизни 1920-х — 1930-х гг. в Америке: среди прочего публикуются письма занимавшего Североамериканскую кафедру митрополита Платона, епископа Алеутского и Аляскинского Амфилохия, епископа Чикагского Феофила. К американскому пласту примыкают материалы, связанные с именем обновленческого лжеепископа Николая Соловья, авантюриста, порожденного послереволюционной церковной смутой. Перед читателем очередной, третий том издания: Балканы, Константинополь, Иерусалим, Москва, возвращение к некоторым именам и сюжетам предыдущих томов. Центральными фигурами настоящего выпуска, полагаем, являются митрополит Антоний (Храповицкий) — первоиерарх Карловацкого Синода и митрополит Сергий (Страгородский) — заместитель местоблюстителя патриаршьего престола. Способность одновременно входить в переписку и с митрополитом Антонием, и с митрополитом Сергием, и с митрополитом Евлогием — отчасти говорит о том, что представление об архиепископе Иоанне как человеке, лишенном дипломатического таланта, не совсем верно. Впрочем, полноценно судить об этом можно будет при обнародовании корпуса ответных писем архиепископа Иоанна, которые нуждаются в разыскании. Насколько можно понять, копий своих частных писем архиепископ себе не оставлял. В собрание вошло считанное количество писем самого архиепископа. *** Работа Ю.Л. Сидякова, помимо ее исторической ценности, позволяет представить архив архиепископа в приближении к его полноте и может служить своеобразной лоцией по архиву. Можно отметить комментарий к публикации, во многих случаях вырастающий до исследования; можно говорить о многочисленных предисловиях, вводящих читателя в историю вопроса, в историю взаимоотношений корреспондентов, что порой требует сложных разысканий. Следует отметить и внимание Юрия Львовича к проблемам текстологии, источниковедения, к многостороннему освещению проблемы. Список научных особенностей, необходимых для такого рода публикаций, можно продолжить. Но, на наш взгляд, следует сказать вот еще о чем. Работа над такого рода материалом, прикрытым пеплом, под которым еще трепещет огонь — сродни искушению. Проблемы тех лет почти в неизменном виде пребывают и сегодня. И так легко пойти навстречу искушению и привычно разделить мир на своих и чужих, на ближних и дальних, на правых и виноватых. Примеров тому достаточно, стоит хотя бы взглянуть на некоторые работы и суждения, связанные с именем архиепископа Иоанна. На наш взгляд, публикатору материалов из архива архиепископа Иоанна (Поммера) Ю.Л. Сидякову в отборе материала, в анализе его, в научном аппарате, — счастливо удалось избежать упрощения как фигуры архиепископа Иоанна, так и его корреспондентов. Борис Равдин Источники: http://www.humanitatis.info/24%20almanax/soderzanie.htm
|