АЛЬБЕРТ
I фон Аппельдерн
1220
год
Двадцать второй уже был епископа год, и тогда-то Ливов
страна прожила недолгое время в покое.
Упомянутый епископ, озабоченный отправкой в Эстонию
проповедников, ибо долгом служения его всегда была забота обо всех
церквах, послал в Саккалу священника Алебранда и Людовика. Они крестили
множество народу в Гервене и других областях и снова вернулись в
Ливонию. Затем, отправив послов в Руссию, епископ обратился к
новгородцам (Nogardensibus) со словами мира, а
между тем не преминул послать других священников в Эстонию. Первым из
них был Петр Кайкевальдэ из Винландии и Генрих, священнослужитель лэттов
на Имере. Отправившись вместе в Эстонию, они прошли через Унгавнию, уже
ранее крещенную, и достиглн реки, именуемой Матерью вод, у Дорпата (Dorbete).
От этой реки они начали сеять семена христианского учения, очищая святым
источником возрождения окружающие деревни. Торжественно совершив
таинство крещения в Ловекоттэ, а также и в других деревнях, пошли дальше
в Садегервэ, созвали народ и окрестили там около трехсот человек. Затем,
обходя и другие деревни вокруг, делали то же. И прибыли в Вайгу и
преподали людям этой области святые таинства и крестили всех; наконец в
Риолэ, самом дальнем из замков, созвав людей, изложили им евангельское
учение, окрестили там пятьсот человек обоего пола и отправились в
Виронию. И приняли их там жители первой области, именуемой Пудивиру, и
крестились все в четырнадцати деревнях вместе со старейшиной их
Табелином, который впоследствии был повешен датчанами за то, что принял
крешение от рижан н отдал своего сына заложником братьям-рыцарям. Прочие
же виронцы других областей, не смея из-за, угроз датчан принять рижских
священников, позвали к себе датчан, как соседей, и ими были крещены.
Виронцы думали, что бог у христиан один, и у датчан, и у тевтонов, одна
вера и одно крещение, не предполагали, что может отсюда возникнуть
какой-нибудь раздор, и поэтому, не делая различия, приняли крещение от
соседеи-датчан. Рижане утверждали, что Вирония принадлежит им, так как
их людьми она приведена в веру христианскую, и потому послали
вышеназванных священников крестить ее.
Датчане же, стремясь занять эту, соседнюю с
ними, землю, отправили своих священников как бы на чужую жатву. Они
окрестили некоторые деревни, а в другие, куда сами не могли сразу
поспеть, послали своих людей, велели поставить по всем деревням большие
деревянные кресты, рассылали через поселян святую воду, приказывая
окропить женщин и детей, и таким образом пытались опередить рижан, чтобы
всю страну подчинить власти датского короля.
Узнав об этом, Петр и Генрих ушли в Гервен. Окрестив
там в первых деревнях множество народу, они услышали,что туда прибыл
датский священник Вольтер. Отправившись ему навстречу, они говорили, что
эта страна находится во власти рижан, что виноградник этот насажден
старанием пилигримов и трудом рижан под хоругвью пресвятой девы.Затем,
прибыв с тем священником в замок датчан, то же самое изложили пред
достопочтенным архиепископом лундским Андреем. Архиепископ однако
возразил, что вся Эстония, и завоеванная рижанами и еще не покоренная,
принадлежит королю датскому, так как уступлена ему рижскими епископами,
и, отправив в Ригу послов, предложил не собирать чужого винограда и не
посылать священников на проповедь по углам Эстонии. Епископ рижский,
достопочтенный Альберт, написал в ответ ему, что виноградник церкви
эстонской уже давно, за много лет до датчан, насажден его людьми,
взрощен на крови многих тружеников среди множества военных тягостей, а
священники его появлялись не по углам Эстонии, а в самой середине
Гервена, в Виронии и даже пред глазами самого архиепископа.(216) Узнав
об этом, король датский, раздраженный и настроенный против епископа,
пригласил его к себе с братьями - рыцарями. Епископ не поехал и поспешил
по тому же делу к верховному первосвященнику, а явились к королю
братья-рыцари, Рудольф венденский
с прочими, и дал им король Саккалу и Унгавнию, давно уже покоренные и
крещенные рижанами, вместе с соседннми областями, как должную им третью
часть Эстонии, но исключил ливонского епископа с братом его, недавно
посвященным Германном. Дошло это известие до Риги, и сурово приняли его
епископ Бернард и прочие рижане; собравшись вместе с братьями-рыцарями,
они дружелюбно установили раздел Эстонии на три части; епископам, как
ранее, так и впредь, определили их доли, а братьям оставили их третью
часть. Датчане же, после того как окрестили всю ревельскуто область,
отправили своих священников к гарионцам и, окрестив их, побудили итти с
войском на гервенцев, чтобы те под действием страха ушли из-под власти
рижан, а признали их власть и их крещение. И ходили гарионцы в то лето
девять раз с войском в землю гервенскую, разоряли
жителей, многих перебили и взяли в плен, и даже самого датского
священника ранили в числе других, пока наконец большинство гервенцев не
признало власти и крещения датчан. Точно так же и виронцы, первоначально
покоренные рижанами, испугавшись угроз датчан, приняли от них проповедь
и признали их власть.Поэтому архиепископ посвятил нового епископа для
Виронии и Гервена, предоставив гарионские области епископу ревельскому.
Между тем король Швеции Иоанн с герцогом и
епископами своими собрал большое войско и явился в Роталию, рассчитывая
захватить какую-либо часть Эстонии и господство там. Сел он в замке
Леалэ, где епископом господин папа назначил Германна, брата ливонского
епископа, потому что эта область уже до того была завоевана рижанами и
научена ими начаткам веры. И пошли шведы кругом по всей области, уча и
крестя народ и строя церкви. И пришли они к датчанам в Ревель и вступили
с ними в переговоры. Послали и рижане сказать шведам, что области те их
людьми подчинены вере христианской, и советовали, не слишком полагаясь
на коварные речи вероломных эстов, побольше думать о своей безопасности.
Король же, оставив в замке Леалэ своих людей с
герцогом Карлом и епископом, воротился в Швецию. Те, находясь посредине
между Ливонией с одной стороны и датчанами с другой, перестали бояться
язычников. И вот однажды, при первом проблеске дня, явились с моря
эзельцы с большим войском, осадили шведов, вступили с ними в бой и
подожгли замок. И вышли шведы биться с ними, но не в силах были устоять
против массы врагов. И пали шведы убитыми, и взят был замок, и герцог
пал, и погиб епископ от огня и меча, переселившись, наверное, в обитель
мучеников [8 августа 1220 года].И пришли затем датчане, собрали тела
убитых и с горем похоронили. Точно так же и рижане, услышав о гибели их,
горевали и плакали о них много дней. Убитых было всего до пятисот
человек, и лишь немногие из шведов, спасшись бегством, добрались до
замка датчан. Прочие все погибли от меча; да будет благословенна память
их, а души да упокоятся со Христом.
Епископ ливонский, переплыв море, прибыл в
Любек и, узнав о кознях датского короля, с помощью своих верных друзей
тайно выехал из города и поспешно отправился к римскому двору. Верховный
первосвященник сочувственно и отечески выслушал его просьбы, но король
датский, действуя против него, отправил и своих послов, которые немало
повредили делам ливонской церкви при дворе римском, а для себя добились
значительных успехов. И отправился епископ ливонский к императору
Фридриху, недавно возведенному в императорский сан, ища у него совета и
помощи против упорной враждебности, как датского короля, так и русских и
других язычников, ибо Ливония со всеми покоренными областями всегда с
почтением относилась к империи. Однако император, занятый
разными высокими имперскими делами, уделил епископу не много
благожелательного внимания: уже до того он обещал посетить святую землю
иерусалимскую и, озабоченный этим, уклонился от помощи епископу, а лишь
убеждал его и уговаривал держаться мира и дружбы с датчанами и русскими,
пока над молодым насаждением не выростет впоследствии крепкое здание. Не
получив никакого утешения ни от верховного первосвященника, ни от
императора, епископ вернулся в Тевтонию. И решил он, по совету добрых
людей, лучше обратиться к королю Дании, чем подвергать опасности
ливонскую церковь. Дело в том, что король датский запретил жителям
Любека давать корабли для пилигримов в Ливонию, пока епископ не
склонится к соглашению с ним. Поэтому в конце концов достопочтенный
епископ с братом своим Германном, обратившись к вышесказанному королю
Дании, отдал и Ливонию и Эстонию под его власть
на том условии однако, что прелаты его монастырей, его люди и все рижане
с ливами и лэттами дадут согласие на это. В то время умерла в родах
королева, супруга короля датского [27 марта 1221 года]И сказал кто-то,
что и юная церковь, ежедневно ожидающая рождения духовного потомства,
переходя теперь под власть короля, без сомнения, подвергнется опасности
во время его правления. И правду сказал он, как будет видно ниже.
В то время пока шел спор за господство над страной, в
Эстонию вновь отправился священник имерских лэттов, взяв с собой другого
священника Теодериха, недавно посвященного. Пройдя через Саккалу,
прибыли они к Пале и, начав от этой реки, очистили святою водой крещения
соседнюю область, именуемую Нормегундэ, в отдельных деревнях
останавливались дольше, созывали народ и преподавали ему евангельское
учение. В течение семидневного обхода они каждый день крестили триста
или четыреста человек обоего пола. Затем пошли в
Гервен и, добравшись до самой дальней области по направлению к Виронии,
называемой Лоппегундэ, еще не крещенной, торжественно совершали таинство
крещения в каждой большой деревне; между прочим пришли в деревню по
имени Кеттис, где выполнили то же. Впоследствии датчане построили там
церковь, как и во многих других деревнях, крещенных нами. Наконец
достигли они деревни, называемой Рейневери, и послали звать народ из
других деревень. И сказал поселянин, бывший у них старейшиной: "Мы уже
все крещены", а когда те стали спрашивать, кем же они крещены, тот
ответил: "Мы были в деревне Иольгезим, когда датский священник совершал
там таинство своего крещения, и он крестил некоторых из наших и дал нам
святую воду; возвратившись в свои деревни, мы окропили этой водой каждый
свою семью, жен и детей. Чего же еще нужно от нас? Мы однажды уже
крешены и больше вас не примем". Услышав это, священники, усмехнувшись,
отрясли на них прах от ног своих и поспешили в другие деревни; на
границе Виронии они окрестили три деревни; там была гора и очень
красивый лес, где, как говорили местные жители, родился великий бог
эзельцев, именуемый Тарапита, который оттуда и улетел на Эзель. Один из
священников пошел туда и срубил бывшие там изображения и идолы их богов,
и дивились люди, что кровь не течет, и еще больше стали верить
проповедям священников Закончив таким образом в семь дней крещение той
области, священники вернулись в другую, по имени Моха, точно так же
оставались там целую неделю, обходя деревни, и всякий день крестили
около трехсот или пятисот человек обоего пола, пока и в этих
местах не закончили крещения, уничтожив языческие обряды. Двинувшись из
той области в Вайгу, по дороге они встретили много деревень, где до тех
пор вовсе не бывало священников, крестили там всех мужчин, женщин и
детей; затем, обогнув озеро Вордегервэ, прибыли в Вайгу, а так как Вайга
была крещена уже ранее, вернулись в область, называемую Иогентаганиа, и,
посетив отдельные деревни, остававшиеся еще не крещенными, а именно
Игетевери, Ветполэ, Вазала и многие другие, окрестили всех мужчин и
женщин с детьми. Проведя там всю неделю и закончив в той местности
совершение таинства крещения, они с радостью возвратились к Матери вод;
там точно так же выполнили на обоих берегах реки дело благочестия и
работу поучения для некрещенных; наконец вернулись в Одемпэ и, поручив
богу процветание насажденного и орошенного святым источником
виноградника, отправились обратно в Ливонию.
Немного времени спустя, тот же священник
Теодерих снова вернулся в Гервен и в Виронию к своим новокрещенным и
остался там с ними жить. Узнав об этом, датчане схватили его вместе с
его слугой, отняли у них коней и все имущество и, ограбив, отпустили в
Ливонию. Послали и братья рижского епископа, после гибели шведов,
священника Саломона в Роталию. Жители ласково приняли его, обещали
всегда охотно служить рижской церкви, а датского господства и крещения
от датчан никогда не
принимать. Собрали они со всех своих владений оброк, как всегда и раньше
делали, и послали через того священника рижанам, но явились датчане, все
отняли, а его ограбленного отправили в Ливонию. Пошел также в Унгавнию
молодой священник братьев-рыцарей Гартвик и поселился там вместе со
своими братьями и окрестил всех, кого нашел не крещенными. Равным
образом и священник, ранее бывший у лэттов, отправился в Унгавнию,
прибыл в Вальгатабальвэ, в стороне Пскова (Рlescekowe),
совершил там таинство крещения во всех окраинных деревеньках, открыл им
смысл веры христианской и, закончив дело крещения, вернулся в Ливонию.
В то время закончено было крещение по всей
Эстонии, и крещена была масса народу по всем местностям и областям ее,
так что одни священники окрестили тысячу человек и больше, другие-пять
тысяч, а некоторые - десять тысяч, из всей этой массы, и более. И
радовалась церковь тишине мира, и славил весь народ господа, который,
после множества войн, обратил сердца язычников от идолопоклонства к
почитанию бога, благословенного во веки.
В это же самое время христиане в земле иерусалимской
взяли египетский город Дамиэту и поселились в нем, да и всему свету
церковь божья торжествовала победы и триумф над язычниками. У нас,
однако, недолго. Ибо уже на следующий год, после пасхи [1221 год]явились
эзельцы с большим войском и осадили датчан в Ревеле, сражались с ними
четырнадцать дней и, зажегши много огней, надеялись таким способом взять
их. Датчане как-то вышли из замка и бились с ними, но были оттеснены
назад в замок.Эзельцы же, увидев в море четыре приближающиеся корабля
(соggones), испугались, что идет король датский с
войском, отступили, оставив замок датчан, на свои корабли и вернулись на
Эзель. И тотчас датчане послали людей, схватили старейшин области
ревельской и гарионской, а также и виронской и всех повесили, кто только
был вместе о эзельцами при осаде замка или участвовал в их злых
замыслах; на остальных же наложили двойной или тройной оброк, по сравнению
с прежним обычным, и много тяжких повинностей в возмещение. Поэтому
ненависть эстов к датчанам стала еще больше; они непрестанно готовили
против них коварные ухищрения и таили злые замыслы как-нибудь выгнать их
из своих пределов.
|