АЛЬБЕРТ
I фон Аппельдерн
На девятый год вся Ливония была крещена, церковь
наслаждалась тишиной и миром, спокойно ожидая прибытия своего епископа.
Архиепископ лундский и канцлер, собравшись со своими в обратный путь, в
вербное воскресение [15 апреля 1207 года] достигли Готландии и
отпраздновали торжественный день святой пасхи в своей стране.[22 апреля
1207 года]
Рижский епископ прибыл в Ригу в день пятидесятницы [10
июня 1207 года] и радостно был всеми встречен. С ним прибыл граф
Годескальк Пирмонт (Рeremunt), другой граф и еще
множество пилигримов, благородных и почтенных людей. Радуясь миру
церкви, они настолько подняли высоту городских стен, что с тех пор
набеги язычников стали не страшны.
Когда король Кукенойса Вячко (Vesceka)
услышал о прибытии епископа и пилигримов, он вместе со своими людьми
вышел им навстречу и по прибытии в Ригу был принят всеми с почетом.
Проведя в самой дружественной обстановке в доме епископа много дней, он
наконец попросил епископа помочь ему против нападений литовцев,
предлагая за это половину своей земли и своего замка. Это было принято,
епископ почтил короля многими дарами, обещал ему помощь людьми и
оружием, и король с радостью вернулся домой. После того, порадовавшись
обращению и крещению ливов, епископ послал к ним священников и в Торейду,
и в Метсеполэ, и в Идумею, и на Двину; везде были выстроены церкви, и
священники размещены по приходам.
В то же время господь с каждым днем все увеличивал
дружину братьев рыцарства, и стали они думать, что, сообразно росту их
числа и трудов, должны возрастать имущество и владения их так, чтобы те,
кто на войне и других непрерывных трудах несут на себе всю тяжесть
дневных забот, получали вместе с тем и вознаграждение за свой труд,
дневную плату.(63) Поэтому они стали просить у господина епископа,
ежедневно настаивая, третью часть всей Ливонии и других земель или
окрестных народов, которые еще не были обращены, но впоследствии, через
них и других рижан, будут приведены богом в христианскую веру; они
хотели, таким образом, подвергаясь большим расходам, пользоваться и
большими доходами. Отечески заботясь о людях, которые днем и ночью
стеной стояли за дом божий, и стремясь увеличить их число, епископ решил
вознаградить их за труды и расходы и уступил им третью часть одной
Ливонии, а так как сам он получил Ливонию от императора со всеми правами
господства, то и их третыо часть отдал им с полными правами и властью.
Что же касается еще не приобретенных и не обращенных земель, то так как
он не мог дарить, чего не имеет, то вполне основательно отказал. Те,
однако, всячески настаивали на своей просьбе, и она в конце концов была
впоследствии доведена до сведения верховного первосвященника. Он же,
поручив богу, вопрос о землях, еще не приобретенных, утвердил за ними
третью часть приобретенных, но оставил епископу четверть десятины с их
долей в знак подчинения. Итак, по предложению епископа братья-рыцари
разделили Ливонию на три части и ему, как отцу, предоставили первому
выбор. Он, прежде всего, взял область Каупо, то есть Торейду, потом
они выбрали себе область по ту сторону Койвы, а третья область Метсеполэ
осталась епископу. За области или имения, уже ранее данные в бенефиций
другим, братья-рыцари впоследствии получили полное вознаграждение в иных
местах.
После такого раздела Ливонии, епископ послал
священников в свои области, а братьям рыцарства предоставил заботиться
об их областях.
В тот же год послан был некто Годфрид, рыцарь
пилигрим, в Торейду для выполнения судейских обязанностей по мирскому
праву. Объезжая приходы и решая дела и тяжбы, он собрал массу денег и
подарков, немного уделил епископу, а большую часть оставил себе.
Огорченные этим некоторые другие пилигримы взломали его сундук и нашли
там девятнадцать марок серебра - часть добра, воровски набранного, тогда
как многое другое уже было растрачено им.
Так как он действовал несправедливо, извращая
правосудие, притесняя бедных, оправдывая виновных и обирая
новообращенных, то праведный суд божий и привел его к великому позору
для устрашения других, а по иным известиям он погиб постыднейшей
смертью.
После того литовцы, помня обо всех, кто были у них
убиты два года тому назад рижанами и семигаллами, послали по всей Литве
собирать большое войско. Целую ночь в канун рождества господня [24
декабря 1207 года] переправлялись они через Двину, пришли в Торейду и,
рано утром перейдя Койву, рассыпались по деревням. Область, ничего не
слышавшую о близости врагов, они застали врасплох, многих перебили, а
еще большее число увели в плен.
В церкви Куббезелэ в самый день рождества господня [26
декабря 1207 года] отправляли богослужение для ливов два священника, а
именно Иоанн Штрик и другой - Теодорих со своим слугой. Когда, по
окончании первой мессы, Иоанн служил уже вторую, прихожане, услышав, что
идет войско, убежали из церкви, некоторые скрылись в лесные убежища,
другие же, спеша домой, были схвачены по дороге и очень многие перебиты.
Когда было кончено последоване и читалось евангелие,
литовцы на своих быстрых конях уже носились кругом церкви, то с одной,
то с другой стороны, но так как бог хранил своих, в церковь не вошли, а
поскакали к дому священника, захватили лошадей и скот, а одежду,
съестное и все, что нашли, нагрузили на сани. Грабя приходский двор, они
задержались надолго, а в это время священник в церкви окончил святое
таинство тела и крови господних и, не колеблясь сам отдаться в жертву,
поручил себя господу. С ним оставались неизменно верные - священник
Теодорих, помогавший ему в богослужении, и слуга, который стерег двери.
Они ободряли священника, уговаривая не оставлять в небрежении
божественную службу из страха перед язычниками. Когда по милости божьей
месса была кончена, они сняли все покровы и одежды с алтаря, сложили их
в углу ризницы, в том же углу сели сами и спрятались. Едва они это
сделали, как уже в церковь явился один из врагов, обежал все кругом, был
уже почти в ризнице, но, увидев обнаженный алтарь и не найдя ничего, что
можно присвоить, сказал: "Ба!" и пошел к своим. Захватив таким образом
все, что нашли, литовцы пошли обратно своей дорогой, но едва они вышли
из приходского двора, как явилась другая толпа их же, еще больше первой,
и найдя дом опустошенным, бросилась вслед ушедшим; один из них появился
и в церкви, не сходя с коня, но видя, что грабить нечего, а о
спрятавшихся в углу не зная, и этот поспешил уйти обратно. Когда затем
пришел третий отряд, один из литовцев проехал через церковь на санях, но
священников не видел. Принеся благодарность богу, сохранившему их
здравыми и невредимыми перед лицом язычников, они, по уходе врагов, под
вечер вышли из церкви, побежали в лес и, три дня не ев хлеба, на
четвертый пришли в Ригу.
Литовцы же, разграбив всю окрестную область, ночью
собрались все вместе в деревне Анно и рано утром ушли из страны, забрав
с собой женщин, малых детей и большую добычу. В самую ночь рождества
господня ливы, отправив гонцов, сообщили епископу, что литовское войско
вступает в Ливонию, а потом гонцы, следуя один за другим, стали доносить
об избиении и пленении людей, опустошении храмов и обо всем том вреде,
какой причинили язычники вновь основанной церкви. Услышав об этом,
епископ созвал пилигримов, братьев-рыцарей, купцов и всех своих и
убеждал их, ради отпущения грехов, стать стеной за дом господень и
освободить церковь от врагов.
Все повиновались и стали готовиться к бою. Повсюду к
ливам и лэттам послали сказать с угрозой: "Всякий, кто не пойдет и не
присоединится к христианскому войску, уплатит три марки пени".
Страх напал на тех и они покорно вышли навстречу
рижанам к Двине. Поднявшись в Леневарден, все собрались вместе и стали в
молчании ждать, не выходя из города, возвравдения литовцев, а
разведчиков послали разузнать о их движении. Литовцы встретились
разведчикам у Леневардена со всеми пленными и добычей, а ночью по льду
перешли Двину. Предводитель войска со своими спутниками подъехал ближе к
замку и, вызвав старшего, спросил, где собрались христиане, и сказал:
"Поди, извести христиан, которые два года назад перебили, как во сне,
мое войско, возвращавшееся из Эстонии, что теперь они найдут и меня и
людей моих бодрствующими". Услышав это, христиане поспешили на битву
господню, рано утром выступили вслед за врагами и в третьем часу,
перейдя Дрину у Аскрадэ, нашли их там. Когда язычники увидели, что те их
преследуют, они, в ужасе перед неизбежным, громко закричали все вместе
и, созвав своих, повернули навстречу христианам. Не испугавшись их крика
и численности, но полагаясь на бога, христиане с поднятыми знаменами
ударили на них и, убивая направо и налево, начали бой, разгоревшийся
потом с обеих сторон. Литовцы, превосходя другие народы быстротой и
жестокостью, обещавшие бодрствовать в ожидании битвы, долго и храбро
сражались, но в конце концов повернули тыл и оказались столь же быстры в
бегстве, как и в бою: одни убегали в лес, другие по дорогам, бросив
пленников и добычу. Христиане преследовали их целый день и многих
перебили, другие же спаслись бегством. Вернувшись затем к добыче, они
освободили от пут женщин и малых детей новообращенных и всех других
пленных, а когда собрались все новообращенные - и ливы и лэтты с
тевтонами, принесли богу благодарность о потерянной и найденной овце или
об овцах, вырванных из пасти волчьей, разделили добычу и отпустили всех
пленных на свободу к их друзьям.
После того как господь избавил церковь свою от
нападения язычников, епископ, боясь, что по отъезде его они так же
опустошат и всю Ливонию, задумал разрушить замок селов (Selonum),
(68) который всегда и при отступлении и при наступлении служил им
убежищем. Послав своих гонцов по всей Ливонии и Лэтигаллии, которые уже
присоединились к христианству, он звал всех в поход. Собрав большое
войско, епископ послал аббата Теодериха и настоятеля Эггельберта со всей
своей дружиной и пилигримами, а также братьями рыцарства христова взять
замок селов. Они направились к Аскрадэ и, перейдя Двину, наткнулись на
непогребенные тела убитых литовцев; прошли, ступая по ним, и, двигаясь в
полном порядке по дороге, приблизились к замку селов. Осадив его, много
народу кругом на укреплениях переранили стрелами, многих взяли в плен по
деревням, еще большее число убили; собрав дрова, зажгли большой огонь.
Не давая осажденным передышки ни днем, ни ночью, привели в ужас селов.
Тогда, тайно вызвав старейшин войска, те стали просить мира.Им ответили:
"Если вы хотите истинного мира, откажитесь от идолопоклонства, примите в
ваш замок истинного миротворца - Христа, креститесь и впредь не пускайте
в ваш замок литовцев, врагов христианства". Эти предложения были
приняты. Дав заложников, они обещали принять таинство крещения и,
прогнав литовцев, во всем повиноваться христианам. Получив в заложники
их сыновей, войско успокоилось. Аббат и настоятель с другими
священниками пошли к ним в замок, наставляли их в начатках веры,
окропили замок святой водой и поставили в крепости хоругвь пресвятой
Марии. Радуясь обращению язычников и славя бога за успех церкви, они
весело возвратились с лэтигаллами и ливами в свою область.
В то же время священник Алебранд с некоторыми другими
послан был в Унгавнию вернуть купеческое добро, отнятое давно уже, еще
до постройки Риги. Купцы ехали в санях от Двины по направлению ко Пскову
(Plicecowe), и жители Унгавнии, по совету ливов,
ограбили их по дороге, а добра было много - на девятьсот марок и больше.
Жители Унгавнии и добра не вернули, и о возвращении его в будущем не
дали точного ответа. Возвращаясь с таким малым успехом, Алебранд по
дороге обратился к лэтигаллам, живущим у Имеры, убеждая их принять
крещение,тем более, что вся Ливония и многие из лэтигаллов уже приняли
слово божие. Те обрадовались приходу священника, так как литовцы часто
разоряли их, ливы всегда притесняли, а от тевтонов они надеялись на
помощь и защиту. Слово божье они приняли с радостью, но прежде всетаки
бросили жребий, желая знать волю богов, принять ли им крещение от
русских из Пскова, как другие лэтигаллы из Толовы, или от латинян. Дело
в том, что русские в это время приходили крестить своих лэтигаллов в
Толове, всегда бывших их данниками. Жребий пал на латинян, и
новокрещенные причислены были с ливонской церковью к рижанам. Алебранд
окрестил некоторые деревни, вернулся в Ригу и сообщил епископу. Тот
порадовавшись вместе с ним и неизменно заботясь о церкви, посвятил в
духовный сан своего ученика Генриха и отправил его с Алебрандом снова
туда же. Алебранд, совершив крещение в той области, возвратился, а
другой, построив церковь и получив ее в бенефиций, остался там с ними
жить, подвергаясь многим опасностям, но не уставая указывать им путь к
будущему блаженству.
В это время возник раздор между королем Кукенойса и
рыцарем Даниилом из Леневардена. Этот король причинял много
неприятностей людям Даниила и, несмотря на неоднократные увещевания, не
переставал их беспокоить.Однажды ночью слуги Даниила поднялись вместе с
ним самим и быстро двинулись к замку короля. Придя на рассвете, они
нашли спящими людей в замке, а стражу на валу мало бдительной. Взойдя
неожиданно на вал, они захватили главное укрепление; отступавших в замок
русских, как христиан, не решились убивать, но угрозив им мечами, одних
обратили в бегство, других взяли в плен и связали. В том числе захватили
и связали самого короля, а все имущество, бывшее в замке, снесли в одно
место и тщательно охраняли. Позвали господина своего Даниила, бывшего
поблизости, и он, желая выслушать совет епископа об этом деле, сообщил
обо всем рижанам. Епископ вместе со всеми своими был очень огорчен и не
одобрил сделанного, велел вернуть короля в его замок и возвратить ему
все имущество, затем, пригласив короля к себе, с почетом принял его,
подарил ему коней и много пар драгоценной одежды; во время праздника
пасхи [6 апреля 1208 года] самым ласковым образом угощал его и всех его
людей и, усыпив всякую вражду между ним и Даниилом, с радостью отпустил
его домой.
Помня также о том, что обещал королю, когда принимал
от него половину замка, епископ послал с ним двадцать человек с оружием
и конями, людей деятельных - рыцарей и балистариев, а также каменщиков,
чтобы укрепить замок и защищать его от литовцев. Все их расходы и нужды
он предусмотрел заранее.
С ним возвратился в Кукенойс и король, веселый по
внешности, но с коварным замыслом в душе. Епископ остался в Динамюндэ и,
по принятому обыкновению, собирался ехать в Тевтонию для набора
пилигримов на следующий год, так как те, для кого уже кончился годовой
срок пилигримства, готовились врзвратиться в Тевтонию и давно уже стояли
в Динамюндэ, только посланный богом противный ветер не давал им отплыть.
Между тем вышеупомянутый король (regulus)
вернулся в Кукенойс и, не сомневаясь, что епископ с пилигримами уже
отплыл, отлично зная также, что и в Риге осталось очень немного народу,
не мог далее скрывать в душе свои вероломные козни. Посоветовавшись со
своими людьми, он дождался удобного времени и дня, когда почти все
тевтоны ушли на свою работу: они рубили камень во рву для постройки
замка, сложив наверху на краю рва мечи и вооружение и не опасаясь
короля, как своего отца и господина; вдруг прибежали слуги короля и все
его люди, схватили мечи и оружие тевтонов и многих из них, без оружия и
доспехов занимавшихся своим делом, перебили. Кое-кто из них бежали, не
останавливаясь ни днем, ни ночью, чтобы рассказать, что случилось, и
добрались наконец до Риги.
Убито было семнадцать человек, а трое спаслось
бегством. Трупы убитых, бросив в Двину, послали рижанам, и те, вынув из
воды тела погибших на службе божьей, благоговейно и со слезами
похоронили их. После этого тот же король послал великому королю
Владимиру (Woldemaro) лучших тевтонских коней,
балисты, панцири и тому подобное, а вместе с тем просил и советовал
собрать войско как можно скорее и идти брать Ригу, где, сообщал он,
осталось мало народу, причем лучшие убиты им, а прочие ушли с епископом.
Услышав об этом, Владимир с излишней доверчивостью
созывает всех своих друзей и людей своего королевства. Между тем
епископ, задержанный в Динамюндэ противным ветром, узнав о том, что люди
его перебиты, а церковь предана, собрал всех пилигримов, со слезами
рассказал им об уроне, понесенном церковью, и звал их мужественно стать
на защиту и на помощь церкви, снова приняв на себя крест; уговаривая их,
он подтвердил полное отпущение и тех грехов, что ранее были забьггы,
обещая за большие труды их долгого пилигримства большее отпущение грехов
и вечную жизнь. В ответ на это триста человек из лучших снова приняли
крест и решились вернуться в Ригу - стать стеной за дом господень. Сверх
того епископ отослал в Ригу и много нанятых за плату людей. Все тевтоны,
рассеянные в разных местах по Ливонии, вместе с другими старейшинами
ливов, собрались в Ригу на защиту церкви. Когда русские услышали, что
тевтоны и ливы собрались в Риге, они, боясь за себя и за свой замок,
зная, что поступили дурно, и не смея дожидаться прихода рижан в замке,
собрали свое имущество, поделили между собой коней и оружие тевтонов,
подожгли замок Кукенойс и побежали каждый своей дорогой. Лэтигаллы и
селы, жившие там, скрылись в темные лесные трущобы, а не раз
упоминавшийся король, зная за собой злое дело, ушел в Руссию, чтобы
никогда больше не возвращаться в свое королевство.
|